• Что можно приготовить из кальмаров: быстро и вкусно

    М, "Терра", 1996 г.

    "Всадник без головы" прославленный роман известного английского писателя Т. Майн Рида о благородстве и великодушии противопоставленному злу и насилию, о великой силе любви и не менее великой силе ревности. Майн Рид в своём романе "Всадник без головы" описал современный ему Техас середины XIX века. Это ковбойский край со скотоводами, земледельцами, землевладельцами и охотниками. В XIX веке территория Техаса была местом столкновения интересов двух государств: Мексиканской империи и Соединенных Штатов. До возникновения США Мексика была крупнейшим, хотя и отсталым, американским государством. Огромная территория, вдвое превосходящая современную Мексику, представляла собой полупустыню. Это было результатом колониального испанского гнёта длившегося с XYI века. Получив независимость в 1821 году, Мексика была провозглашена в 1824 году республикой, было отменено рабство. Богатые мексиканские землевладельцы начали сдавать мексиканские территории янки в аренду. Затем эти земли перешли в полное владение американцев. Техас оказался в руках пришельцев с севера. В 1845 году Техас, без всякого согласия Мексики, был принят в состав Соединенных Штатов. Началась война, участником которой и стал Майн Рид.
    События романа разворачиваются после войны, но её последствия чувствуются на каждом шагу. Прежде всего - это настороженное отношение людей друг к другу. Американцы также постоянно сталкивались и между собой и с англичанами. Вот эта вражда, затронувшая не только государственные границы, но и людские сердца и послужила кровавой драме, описанной в романе "Всадник без головы". Один из новых хозяев Техаса, обогатившийся за счёт невольничьего труда, плантатор Пойндекстер носит имя созвучное имени реального лица Джоэля Пойнсетта, первого американского посла в Мексике. Другой персонаж романа британский подданный, энтузиаст, охотник одиночка Зебу Стумп вызывает большую симпатию автора. Зеб Стумп пришел в литературу вслед за Натти Бумпо, знаменитым Кожаным Чулком, описанным в романах выдающегося американца Фенимора Купера. Старый Пойндекстер мнит себя "отцом невольников" и "хозяином страны", а вот его племянник капитан Кассий Колхаун - мелкий эгоист, перекати-поле, наёмник, который будет на стороне того, кто ему больше платит. Майн Рид насмотрелся на таких лже "капитанов" в мексиканской войне. Именно такого вояку как Кассий Колхаун Рид вызвал на дуэль и заставил его извиниться.
    Героиня романа "Всадник без головы" красавица Луиза - дочь плантатора Пойндекстера, креолка, полуфранцуженка или полуиспанка. Сам же Пойндекстер не был креолом. Это важная деталь в период становления американской нации.
    Морис -мустангер - один из первых героев романа, который со временем составит целую "ковбойскую" литературу, а затем и кино. Правда, главным признаком ковбоя Майн Рида является не кольт. Для Майн Рида - это прежде всего труженик. Для Мориса-мустангера и Зеба Стумпа главным достоинством и достоянием является их мужество и умение владеть лассо или ружьём. Сила же Кассия Колхауна и плантатора Пойндекстера - наёмные руки и деньги. Несомненно автор на стороне Мориса-мустангера и Зеба Стумпа, но он признаёт, что у таких энтузиастов-одиночек нет будущего, они отходят в область преданий.
    Перевод романа с английского А. М. Макаровой, предисловие и комментарий М.В. и Д. М. Урновых.

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", Биография автора. Характеристика героев. Томас Майн Рид родился в 1818 году в Ирландии в семье священника, скончался в Лондоне в 1883 году на руках верной жены Элизабет Рид. Майн Рид терпеть не мог благочестивых назиданий. Вместо того, чтобы стать священником, он ушёл в море. Перед ним ожили страницы...

    Аудио роман Томаса Майн Рида "Всадник без головы", Пролог и 1 глава - Выжженная прерия. В прологе Рид рассказывает о необычной картине свободно пасущейся лошади со... всадником без головы. "...На плечи всадника наброшено серапе (широкий мексиканский плащ), которое при порывах ветра поднимается и открывает часть его фигуры; на ногах у него гетры...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 2, След лассо, в которой появляется главный герой романа. В этой главе мы не узнаем его имени, но автор нам покажет его внешность, его коня, его скромность, не показную заботливость, а также мы видим, что между неизвестным всадником с хорошим английским языком, изысканными манерами и в...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 3 - Путеводная стрелка. "Радуясь скорому окончанию трудного путешествия, а также возможности до захода солнца увидеть свои новые владения, плантатор был в прекрасном настроении. Этот гордый аристократ вдруг удостоил своим снисходительным вниманием всех окружающих (автор имеет в виду - рабов)......

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 4 - Чёрный норд. "...С северной стороны над прерией внезапно появилось несколько совершенно черных колонн. Они не имели определённой формы и беспрестанно изменялись... как великаны на коньках, изгибаясь и наклоняясь друг к другу... плясали в неистовой вакханалии... Со стороны черных башен...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 5 - Жилище мустангера, в которой описывается скромное жилище мустангера Мориса Джеральда, каких много в Техасе. Это была хижина, построенная из расщепленных пополам стволов древовидной юкки, вбитых стоймя в землю, с крышей из штыковидных листьев этой же гигантской лилии. Стены между жердями...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 6 - Крапчатый мустанг. Морис мустангер возвращается в свою хижину, как всегда, верхом на своем коне Кастро после удачной охоты. Морис привел крапчатого мустанга. Красавица лошадь была кобылой темно-шоколадного цвета с белыми пятнами, разбросанными также равномерно, как темные пятна на шкуре...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 7 - Беспокойная ночь. После душевного ужина с индейкой и виски, трое мужчин улеглись спать. Зеб Стумп отказался от гостеприимно предложенной Морисом кровати: "- Моя постель - зеленая трава прерии... Зеб Стумп за последние шесть лет ни разу не проводил ночь под крышей. Когда-то у меня было что-то...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 8, Многоножка. Новое нападение в ту же ночь было совершено на бедного Фелима. По его груди проползла ядовитая многоножка, оставив ярко-красную полосу. Полоса эта нестерпимо жгла. Далее несчастного ирландца ожидал жар, помутнение рассудка и смерть. Фелиму О,Нилу повезло, что с ними ночевал...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 9 - Пограничный форт Индж. В начале главы дано развернутое описание американского пограничного форта Индж и его обитателей: военнослужащих и гражданских завсегдатаев любого военного форта. Во второй части главы романа узнаём о разговоре трех приглашенных на новоселье новых обитателей...

    Аудио роман Томаса Майн Рида "Всадник без головы", главы 10 и 11: Каса-дель-Корво и Неожиданный гость. "Поместье, или асиенда, Каса-дель-Корво протянулось по лесистой долине Леоны более чем на три мили и уходило к югу в прерию на шесть миль. Дом плантатора, обычно, хотя и неправильно, тоже называемый асиендой, стоял на расстоянии пушечного...

    Замечательный аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 12, Укрощение дикой лошади. Морис Джеральд привёл табун лошадей и отдельно крапчатого мустанга. Вудли Пойндекстер принял предложение Мориса-мустангера принять крапчатую кобылицу как "подарок на счастье" по ирландскому обычаю, завершающему хорошую сделку. Мисс Пойндекстер...

    Аудио роман Томаса Майн Рида "Всадник без головы", глава 13 - Пикник в прерии. глава 14 - Манада. "...Пикник устраивался, чтобы отблагодарить Пойндекстера за его гостеприимство; майор и офицеры были хозяевами, плантатор и его друзья - приглашенными. Для увеселения гостей решили устроить охоту за дикими лошадьми - великолепное, редкостное...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 15, Беглянка настигнута. Морис Джеральд никак не мог догнать Луизу Пойндекстер. И только исчезновение из вида табуна кобыл произвело на крапчатого мустанга магическое действие -он вдруг замедлил шаг и через минуту совсем остановился. Луиза спокойно сидела в седле, словно поджидая...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 17 - Ловушка для мустангов, Луиза посетила хижину мустангера. Кораль для ловли диких лошадей оказался спасительным для Луизы и Мориса. Обратный кратчайший путь к месту пикника проходил через живописное место, называемое "сорняковая прерия". Это был огромный сад, где цвело множество ярких цветов,...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы" , глава 18, Ревность идёт по следу. Отставной капитан и кузен Луизы Пойндекстер, Кассий Колхаун скакал по следу мустангера. Он запомнил отпечаток подковы гнедого Мориса еще в выжженной прерии. "...Как голодная гончая, мчался он по следу, вытянув вперёд голову... Он даже сам как следует не представлял,...

    Аудио роман "Всадник без головы", глава 19, Виски с водой. Если в старых американских городах испано-мексиканского происхождения господствующим зданием были крепости и монастыри, то в новом форте Индж - самым заметным зданием была гостиница. она не претендовала на какой-либо архитектурный стиль. Это была деревянная постройка в форме буквы "Т"....

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 20 - Условия дуэли. Присутствовавший при ссоре майор, командир форта, предотвратил мгновенную перестрелку, Так как Колхаун продолжал оскорблять мустангера, стало ясно, что поединок неотвратим. Решено было всем выйти из бара. Затем по сигналу гостиничного колокола дуэлянты войдут в помещение для...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 22 - Выздоровление Мориса Джеральда. После дуэли мустангер потерял сознание от большой потери крови. Его нельзя было никуда перевозить. Морис-мустангер оставался в гостинице Обердофера в скромном номере с отвратительной едой на попечении своего молочного брата и слуги Фелима. За время болезни...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", Глава 24 - На асотее. Ранним утром Луиза стояла на асотее. Она думала о Морисе, ждала Зеба Стумпа. Вдруг Луиза заметила всадницу, которая сидит на лошади по-мужски. Лицо было закрыто прозрачным шарфом. Луиза рассмотрела красивый овал лица, яркий румянец, блестящие, как звёзды, глаза. Сзади на муле с...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 26 - Снова на асотее. Асотея - плоская крыша мексиканского дома, огражденная парапетом, несет функцию гостиной. Поднимаются на нее по каменной лестнице со двора. "...Каждый день, почти каждый час Луиза поднималась на асотею и смотрела на дорогу, где она впервые увидела свою соперницу... девушку...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 28 - Каманчи на тропе войны. Комендант форта Индж прислал плантатору Вудли Пойндекстеру письмо, в котором предупреждает о том, что "каманчи на тропе войны". Вудли запретил Луизе выезжать верхом без сопровождения. Глава 29 - Эль-Койот. Колхаун поспешил к жестокому полудикарю Мигуэлю Диасу, по...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 30 - Воздушная почта. Луиза отказалась от конных прогулок и занялась стрельбой из лука, которой она была обучена с детства. Луиза, привязав клочок бумаги к наконечнику стрелы, посылала её на противоположный берег реки. Через некоторое время стрела возвращалась с ответом. Такую почту придумали...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 33 - Мучительное открытие Колхауна. Стоя в полночь на асотее, Колхаун заметил приблизившегося к имению всадника. Видел как всадник спешился, и услышал всплеск вёсел. Внизу открылось окно, и в сад вышла кузина Луиза. Колхаун последовал за ней и видел счастливое свидание влюбленных. "...Он слышал...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 35 - Негодование Колхауна. Кассий негодовал, что не удалось расправиться с мустангером руками юноши и всячески оскорбил его. Генри "почти" не заметил черных слов старшего кузена и призвал его ехать с ним и тоже извиниться перед Морисом. "...С этими словами благородный юноша вскочил на коня и...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 37 - Загадочное исчезновение Генри. Генри Пойндекстер не вышел утром к завтраку. Затем конюх Плутон сообщил, что пришла, руководимая инстинктом, лошадь Генри, вся крови и без седока. Глава 38 - На поиски Генри Пойндекстера. "...верно истолковав мрачные свидетельства, обезумевший от горя отец...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 39 - Лужа крови. На поиски сына плантатора Генри Пойндекстера вышел большой отряд пограничных жителей. Вперёд были посланы разведчики и следопыты, которые пытались разобрать встречавшиеся им следы. Следопыт Спенглер нашел лужу крови. Человек, потерявший столько крови, не мог быть живым. Следопыт...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 41- Четыре всадника. Проснувшийся перед рассветом Эль-Койот, поспешил к Одердоферу, чтобы наполнить свою тыквенную бутыль мексиканской водкой агвардиенте. В таверне "На привале" он узнал, что Морис-мустангер выехал из гостиницы в полночь, и у него было много долларов. Эль-Койот с тремя...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 43 - Кубок и бутыль. Тяжело Фелиму О,Нилу противостоять пагубному пристрастию к крепким напиткам. Как только не изощряется искушение и не пытается усыпить его совесть. Морис опаздывал на десять часов. Обещал приехать к восьми утра, а было уже шесть вечера. Верный слуга Фелим испробовал таки...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 44 - Четверо каманчей. Под видом каманчей Мигель Диас, по прозвищу Эль-Койот, с тремя сообщниками проник в жилище Мориса-мустангера. Слуга Фелим спал мертвецки пьян. Одного из своих сообщников, кровожадного Барахо, Мигуэль отправил на пригорок следить за прерией и сразу сообщить при появлении...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 45 - Колхаун встречается с всадником без головы. Майор получил через курьера депешу от командующего округом о военном выступлении каманчей в Сан-Антонио. Майор с драгунами уезжает в форт. В прерии остаются Спенглер и несколько плантаторов-добровольцев из молодежи. В их числе остался и Колхаун......

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 46 - Тайное признание. Только отъехал из Каса-дель-Корво новый отряд на поиски Генри Пойндекстера, как на асиенду прибыл Зеб Стумп. Он привез дичь с охоты. Луиза с нетерпением его ожидала. Луиза рассказала охотнику о том, что исчез ее брат Генри, с позавчерашнего дня никто его не видел. А его...

    Аудио роман М. Рида "Всадник без головы", глава 47 - Перехваченное письмо. Четыре переодетых команчо быстро ускакали с места встречи с всадником без головы и от хижины Мориса. В зарослях, около дупла они наскоро совершили обратную метаморфозу и в облике мексиканцев поскакали в Индж. Мигуэль Диас даже немного поспал. С первыми лучами солнца у...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 49 - Лассо развязано. "...После разговора с Зебом Стумпом молодая креолка вернулась к себе в комнату и, опустившись на колени перед статуей мадонны, начала молиться... она просила святую деву защитить человека, которого считали убийцей ее брата. Она ни минуты не сомневалась, что он не виновен......

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 50 - Схватка с койотами. На всё более слабеющего раненого юношу пыталась напасть стая койотов. Он лежа отбивался от них ножом. "...Ободренные безнаказанностью, осмелевшие от запаха крови, который усиливался по мере их приближения, подгоняемые врожденной свирепостью, койоты наконец бросились на...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 52 - Зеб Стумп в хижине мустангера. "...Старый охотник направился самой короткой дорогой... На повороте просеки Зеб, к своему огорчению, увидел несколько человек "регуляторов" - они, по-видимому, изучали следы... сам он остался незамеченным... Фелим все еще находился под влиянием пережитых...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 53 - Морис против койотов и ягуара. Морис написал записочку Фелиму шипом агавы кровью койота. Труднее было отправить преданную собаку от себя. Затем Морис устроил из плаща и шарфа нечто вроде гамака на высоте 6 - 7 футов, залез в него. Морис знал, что койоты не умеют лазать по деревьям....

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 54 - Зеб Стумп спасает Мориса Джеральда. Зеб Стумп пришел на помощь, подстрелил ягуара и вынес мустангера на берег. В горячке мустангер напал на своего спасителя, и схватка с ним длилась минут десять. Когда, наконец, он затих из одеяла, прихваченного из хижины, плаща и четырех срезанных молодых...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 55 - День новостей в асиенде Сильвио Мартинеса. Исидора, смелая, властная, капризная наследница двух асиенд (отца и дяди) посылает управляющего Бенито освободить Мигуэля Диаса. Едет на поляну и сама, чтобы забрать свое письмо Морису Джеральду, попавшее в руки Мигуэля. Поляна пуста. Нет ни...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 56 - Выстрел в дьявола. Зеб услышал вой Тары. Погасив свечу, Зеб вышел из хижины и стал искать причину, из-за которой выла собака. - Иосафат! - Зеб Стумп сам, своими глазами увидел всадника без головы. Он это видел точно, в лунном свете можно было хорошо разглядеть. Всадник на лошади уехал, но...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 57 - Исидора у хижины Мориса. Не более десяти минут стоял Фелиме как часовой у дверей хакале, как появился всадник. Произошла совершенно комичная сцена. Фелим прежде всего был рад тому, что приближающийся всадник был с головой. Далее он разглядел, что это женщина. Фелим, говоря много глупостей,...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 59 - Встреча в хакале или ревность Луизы и Исидоры. Прочитав, случайно попавшее к ней письмо Исидоры Морису Джеральду, Луиза в смятении принимала самые мрачные решения. Она вспомнила любимую Луизиану и захотела вернуться туда, чтобы похоронить своё горе в монастыре... Всю ночь металась Луиза в...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 60 - Предательница. Глава характеризующая Исидору Коварубио де Лос-Льянос. "...Бешеные страсти бушевали в ее груди, и сильнее всех была жажда мести... это чувство спасало ее от отчаяния... - Почему я не убила ее на месте?.. Но что изменится, если я убью ее? Ведь этим не вернешь его сердца. Оно...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 61 - Ангел на земле. Поспешное бегство соперницы, ее взгляд полный злобы и ненависти, а не торжествующий и спокойный взгляд хозяйки положения, заставили Луизу задуматься. Она подошла к Морису и услышала его признание в любви к ней, произнесенное в бреду. Подъехал отряд, разыскивающий...

    Аудио роман "Всадник без головы", глава 63 - Суд Линча. Люди столпились в круг. В центре толпы возвышалась внушительная фигура начальника "регуляторов" и около него три или четыре его помощника; рядом стояли Вудли Пойндекстер и Кассий Колхаун. Последние присутствовали, лишь как свидетели. Решающее слово принадлежало не им. Это было судебное...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 64 - Непредвиденная задержка. Пока "присяжные судьи", они же и "публика в зале" эмоционально слушала речь Кассия Колхауна, все забыли о Фелиме, "...и он не преминул этим воспользоваться. Катаясь по траве, он ослабил стягивавшую его веревку, освободился от нее и потихоньку прополз между ног...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 65 - Еще одна непредвиденная задержка. На этот раз Зеб Стумп решительно вмешивается и останавливает казнь человека без сознания. Зебулон Стумп из Кентукки категорично останавливает творящее беззаконие. ему также удается "перевести стрелки" на индейцев. В качестве доказательства он предъявляет...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", Глава 66 - Преследуемая команчами. Сдав возлюбленного техасцам и оставшись наедине со своими мыслями, Исидора вдруг понимает, что она погубила Мориса своими руками. Девушка в отчаянии. Из горьких размышлений ее выводит ее серый мустанг. Он тихонько ржет, и ему отвечают другие лошади. Исидора...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 68 - Мир с команчами. Поход против команчей длился недолго - три или четыре дня. Оказалось, что индейцы не собирались воевать. Их набеги было дело рук индейской молодежи, стремящейся заслужить звание храбрых. Старейшие племени даже не посвящались в их проделки. На этот раз молодых команчей...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 70 - Шайка Мигуэля Диаса арестована. От дупла в старом тополе, где был обнаружен реквизит лжеиндейцев, Зеб проследил путь всадников до дома каждого из них. Все четверо были арестованы. Зеб Стумп собирался опять в прерию, чтобы отыскать место трагедии и разобраться в том, что же произошло той...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 72 - Зеб Стумп идет по следу. Прежде чем отправиться в прерию, охотник заехал к майору, коменданту форта и заручился обещанием о том, что суд над Морисом-мустангером не начнется ранее чем через три дня. Выехав из поселка, Зеб остановился на границе плантаций Пойндекстеров и задумался. Он еще не...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 74 - Преследование, в которой Колхаун выслеживает всадника без головы. Глава 75 - По следу, в которой Зеб Стумп оказывается свидетелем выстрела во всадника без головы и видит самого охотника. Глава 76 - Пыж ККК. Всадник без головы ускакал в меловую прерию, где его след потерял сначала Колхаун,...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 77 - Еще одно звено. Зеб Стумп разобрался, что пыж К.К.К. - это клочок конверта, адресованного Колхауну, и написанного женщиной. Охотник вновь занялся следами. Его внимание привлекли следы лошади Генри, которая скакала галопом. Он заметил, что в одном месте лошадь Генри Пойндекстера метнулась в...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 79 - Неутомимый следопыт. Зеб проследил за последними передвижениями Кссия Колхауна. Он видел, как тот стирает следы, оставленные неделю назад сломанной подковой его рыжего коня. Видел он и мену лошадьми, произошедшую между Колхауном и Исидорой, отчего старый охотник воскликнул свое любимое:...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 81 - Вверх ногами. Колхаун, наученный предшествующими днями поиска всадника без головы, направил коня в нужном направлении и быстро нашел того, кто его интересовал. Но его смутил, вернее привел в ужас и в ступор мираж всадника без головы. А сам всадник был сзади Колхауна. Разобравшись Колхаун...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 82 - Голова Генри. Зеб ехал за Колхауном так, чтобы тот оглянувшись не заметил его. Когда он услышал выстрел, то поспешил, чтобы не дать Колхауну извлечь меченую пулю. Но Колхаун промчался мимо него, словно спасаясь от гибели. "...Десять минут спустя Зеб слез с кобылы и поднял с земли голову...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 84 - Нежный племянник. "Слава богу, его судят завтра! Вряд ли кто-нибудь успеет за это время изловить проклятую лошадь!.. Когда его повесят, вряд ли будут искать других виновников. Даже если и всплывет что-то подозрительное, они постараются это замять. А то им придется признать, что повесили...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 85 - Добрый кузен. "Луиза Пойндекстер воспользовалась свободой, которую предоставил ей отец. Не прошло и часа, как она наотрез отказала Колхауну... Колхаун был обескуражен этим смелым ответом. Карта на которую он рассчитывал, по-видимому, не могла принести ему взятки. И он не стал с нее ходить....

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 86 - Техасский суд. В главе детально описываются время, место, действующие лица суда в форте Индж на юге Техаса. Национальная и социальная принадлежность собравшихся людей, их цели, их поведение, одежда. "...Никто из присутствующих не сомневается, что еще до... захода солнца Морис Джеральд...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 88 - Свидетель Луиза Пойндекстер. "...Луиза Пойндекстер... смело, без тени страха поворачивается к толпе..." Она искренне рассказывает как все было в ту ночь, и лишь после понимает, что ее искренность не помогает, а скорее вредит любимому. Толпа готова перейти к суду Линча. "...Положение судьи...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", Глава 90 - Речь обвиняемого прервана. Морис-мустангер рассказывает суду о встрече с братом Луизы Генри Пойндекстером, который догнал его и извинился с первых слов. Примирение было таким сердечным, что будущие родственники выкурили по сигаре и по обычаю команчей обменялись шляпами и плащами....

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 93 - Обезглавленный труп Генри Пойндекстера. "Судебное разбирательство было прервано, потому что две трети зрителей и половина присяжных бросились в погоню за таинственным всадником... Проходит час... Прокурор настаивает на продолжении, защитник не менее горячо требует отсрочки до завтрашнего...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 95 - Колхаун обличен. Возвращаются охотник-следопыт Зеб Стумп и отставной капитан Кассий Колхаун. Стумп подводит всадника без головы к судьям. Несчастный отец узнает мертвого сына. Вудли Пойндекстера уводят в карету к Луизе. Старому охотнику предлагают занять место свидетеля. По распоряжению...

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 96 - Колхаун бежал. Когда Зеб Стумп приводил свои последние доводы, Колхаун пробирался к своему серому мустангу. он сбежал. Что же спасает его от отчаяния? "...Почему он не покоряется... неизбежной судьбе?.. за лесом проходит граница - вот на что он надеется. Собственно говоря, там две границы....

    Аудио роман Майна Рида "Всадник без головы", глава 99 - Два выстрела. "...Почему Кассий Колхаун убил своего двоюродного брата?.. Соблюдая формальности, осужденному предоставляют последнее слово... - Приговор справедлив... Я убил Генри Пойндекстера... Я был плохим человеком... Но я все таки не такой злодей, как вы думаете, и не хочу уходить из...

    Действие происходит в 1850-х гг. По техасской прерии едут фургоны - это переезжает из Луизианы в Техас разорившийся плантатор Вудли Пойндекстер. С ним едут сын Генри, дочь Луиза и племянник, отставной капитан Кассий Колхаун. Внезапно они теряют колею - перед ними выжженная прерия. Путь каравану указывает молодой всадник в мексиканском костюме. Караван продолжает движение, но вскоре всадник появляется снова, на этот раз чтобы спасти переселенцев от урагана. Он говорит, что его зовут Морис Джеральд, или Морис-мустангер, поскольку он охотник за дикими лошадьми. Луиза с первого взгляда влюбляется в него.

    Вскоре в Каса-дель-Корво, где поселились Пойндекстеры, должен состояться званый обед по случаю новоселья. В самый разгар торжества появляется Морис-мустангер с табуном лошадей, которых поймал по заказу Пойндекстера. Среди них выделяется мустанг редкой крапчатой окраски. Пойндекстер предлагает за него крупную сумму, но мустангер отказывается от денег и преподносит мустанга в дар Луизе.

    Через некоторое время комендант расположенного неподалеку от Каса-дель-Корво форта Индж устраивает ответный прием - пикник в прерии, во время которого предполагается охота на мустангов. Проводником выступает Морис. Едва участники пикника располагаются на привале, как появляется табун диких кобыл, и крапчатая кобыла, поскакав за ними, уносит Луизу в прерию. Морис опасается, как бы крапчатая, догнав свой табун, не попыталась избавиться от наездницы, и бросается в погоню. Вскоре он нагоняет девушку, но им грозит новая опасность - на них скачет табун диких жеребцов, крайне агрессивных в это время года. Морису с Луизой приходится спасаться бегством, но окончательно от преследования они избавляются лишь тогда, когда мустангер метким выстрелом убивает вожака.

    Герои остаются наедине, и Морис приглашает Луизу к себе в хижину. Девушка приятно удивлена, увидев там книги и другие мелочи, свидетельствующие об образованности хозяина.

    Тем временем сгорающий от ревности Кассий Колхаун идет по следам Мориса и Луизы и в конце концов встречает их. Они медленно едут рядом, и ревность разгорается в нем с новой силой.

    Вечером того же дня мужчины пьют в баре единственной в поселке гостиницы «На привале», которую держит немец Франц Обердофер. Колхаун предлагает тост, оскорбительный для ирландца Мориса Джеральда, и при этом толкает его. В ответ тот выплескивает Колхауну в лицо стакан виски. Всем ясно, что ссора закончится перестрелкой.

    Действительно, тут же, в баре, происходит дуэль. Оба участника ранены, но мустангеру все же удается приставить к виску Колхауна пистолет. Тот вынужден извиниться.

    Из-за ран Колхаун и Морис-мустангер должны соблюдать постельный режим, но Колхаун окружен заботой, а мустангер томится в убогой гостинице. Но вскоре к нему начинают поступать корзины с провизией - это дары Исидоры Коварубио де Лос-Льянос, спасенной им когда-то из рук пьяных индейцев и влюбленной в него. Об этом становится известно Луизе, и, мучимая ревностью, она подстраивает встречу с мустангером.

    Что для меня может быть удивительного в морских приключениях, когда, вот оно, море, из любого окна видно? Что может быть странного и волнующего в путешествиях на Север, ведь не в Сахаре живем, и минус тридцать с ледяным ветром - не из ряда катастроф? А вот это, это - настоящая экзотика.

    Палящее солнце, кактусы, мчащиеся по прерии мустанги и крадущиеся в ночи пумы. Что еще может быть поразительней для меня, жителя северной страны?

    В этой книге есть все. Любовь, да такая, чтобы сердце заходилось, та самая, которая любит «доллары и кровь». Здесь есть белокурые красавицы и жгучие брюнетки, тайные свидания и записки, перелетающие со стрелами в руки возлюбленных, ревность и коварство. Здесь есть любовные треугольники, четырехугольники и даже многоугольники.

    Здесь есть дуэли горячих парней в сомбреро и пончо, где все решает быстрота и умение обращаться с Его Величеством Кольтом. Здесь оскорбление смывают кровью, обиды не прощают до гробовой доски, а мщение взрывается каскадом событий. И здесь есть хороший детективный сюжет с таинственным безголовым всадником, который появляется в сумерках и исчезает в полночных тенях, загадкой единственной пули, погонями и неправедным судом. И, конечно, счастливый конец: какая это «мексиканская любовь» без счастливого конца?

    В этой книге много чего есть, но главное - атмосфера по -настоящему необычного для нашей северной души приключения. И, да, бессмертная фраза про команчей, вышедших на тропу войны - тоже есть.

    Оценка: 9

    Мне не довелось видеть, как горит степь, я видел как горит лес. Мне не довелось видеть табун диких мустангов, я выпасывал всего двух коней. Мне не довелось испытывать жгучаю мексиканскую ревность, у меня все в порядке. Мне не довелось увидеть всадника без головы, но может это и к лучшему. Но все это,я включив воображение, испытал читая этот роман Захватывающие приключения, детективная основа и главное-из-за любви, люди готовы идти на все и на преступления, и на отчаянные подвиги.

    Оценка: 10

    Непросто писать рецензию на роман, которому уже полтора века. А хочется.

    Итак, «Всадник без головы» - объёмное (как по меркам того времени, так и по нынешним критериям) произведение, дошедшее до нас сквозь долгие года. Сразу обращу внимание, что «Всадник» - книга разноплановая. Если (условно) разбивать на составляющие, то получаем следующее:

    1) приключения

    2) любовный роман

    3) детективная линия

    4) налёт мистики

    Все эти составляющие органично переплетаются между собой, создавая общую картину - Техас XIX века, самый рубеж столкновений мексиканцев и американцев, рабовладельцев и их «игрушек», свободомыслия и стереотипного мышления людей. Атмосфера получается очень объёмной, вкусной. Действительно ощущаешь вой кайотов, жар прерии и силу мустангов.

    В романе очень много внимания уделяется вопросам дружбы, стадному инстинкту, справедливости. При этом Майн Рид не навязывает свою точку зрения, лично я на страницах «Всадника» не нашёл и намека на морализирование. Отсюда приятный вывод - книгу можно читать и в раннем возрасте (чего я не сделал в своё время, увы).

    Про самих героев ничего рассказывать не буду (они вполне шаблонные, одномерные), но отмечу, что Рид очень своевременно переключает свое повествование с одного на другой.

    Итог: прекрасный роман, который дошёл до нашего времени и переживет нас, наших детей и внуков. Главное - не забыть подсказать им про «Всадника без головы». А то Всадник и правда останется без неё (прощу прощения за своевольный каламбур).

    Оценка: 8

    «Всадник без головы»-классика приключенческой литературы, роман стоящий в одном ряду с «Островом Сокровищ», «Копями царя Соломона» и «Детьми капитана Гранта», это как раз то произведение из которого юные читатели должны брать всё хорошее от положительных героев. А у героя этого романа таких качеств много, главные из которых честность, храбрость, благородство, сила и ловкость. Думаю, что и многим взрослым этот роман придётся по душе.

    Оценка: 10

    В советское время этот роман издавался миллионными тиражами (а достать все равно было трудно! Один из, кхм, парадоксов тогдашней эпохи: слышать - слышали, а толком никто не читал!) Ну а когда наступили лихие 90-е (и еще более лихие 2000-е), майн-ридовскому Всаднику вовсе не повезло - его собрат из Сонной Лощины в народе более любим, известен, да и вообще... Правда, в романе были отличные моменты: напр., вот это в первых главах затяжное и выматывающее странствие по иссохшей прерии. Молодая капризная барышня, уютно загрезившая в карете во время зноя: «Мне приснились Плутон и Прозерпина в аду!» И тут же -- унылая рожа настоящего Плутона (негра), встречающая ее по пробуждении. Кто сказал, что у капитана Томаса не было чувства юмора? ;))

    А сцены с Фелимом? (типичный ирландец, неспособный привыкнуть к жуткой жизни в Мексике, где на каждом шагу ползают то змеюки, то сороконожки. И вообще мечтающий вернуться в Баллибаллах -- очевидно, потому, что там было вдосталь популярного ирландского напитка;)) Ну вы поняли;)) Тогда как местный виски, «мохонагильского разлива», может удовлетворить разве что старого траппера Зеба (а вообще-то он Завулон:D Бгг!) Короче, вот такие -- неожиданно колоритные -- сценки оч. украшают книгу. Елена Хаецкая считала ее слишком романтичной, но это *кхе-кхе* не 100% так. Есть здесь и бытовуха галимая, и элементы ужастика (собс-но, сам Всадник, про которого, кстати, никто не сказал, что он ОБЯЗАТЕЛЬНО должен иметь естественное происхождение! Вполне мог бы быть какой-н. индейский демон из ада, или «неупокоенный» (привет Фессу & Ко =)) или еще что-н. в том же духе...

    Ну и, понятно, запоминается финальный твист с амулетом. Запоминаются всякие любопытные мелочи (что такое «гациенда»? как отпугнуть койотов, если вдруг попадешь к ним в лапы?..) Запоминается старая негритянка -- «Мне бы ваши волосы, мисс Лу!» -- «Только волосы?» -- «Нет... Мне бы еще и вашу хорошую фигурку...» =))) Кстати, тоже вполне себе жизненная деталь -- такие сентиментальные бабки до сих пор еще не перевелись. И даже то, что Луиза в конце концов прощает соперницу коварную (Исидору) -- вполне логично. А еще эффектно, сочно... словом, попросту талантливо нафантазячено. Можно даже сказать -- нафЭнтЕзячено;))) и это будет в какой-то степени правдой;)))

    Хотя... Теперешний читатель, наверно, предпочтет «Лорну Дун» (по кр. мере, в формате бибисишного сериала. Ну и правильно сделает - там все то же самое показано живей, доходчивей, реалистичней. «Всему свое время, каждому свое» 8-)

    Оценка: 10

    Но увы, в детстве сей роман прошел мимо, и вот сейчас, прочитав его в своём, довольно не детском, возрасте имеем то, что имеем.

    А имеем мы довольно посредственную смесь эдакого женского романа с приключенческими элементами. Первая часть романа - сплошные ахи да охи, типичный бразильский мыльный сериал. Ну и как же без любовного треугольника? Конечно же он присутствует.

    Вторая часть - немного поинтереснее, больше действия, хоть какая-то интрига, да и по-сути, наконец-то появляется наш «всадник без головы».

    Да. Раздражали диалоги, картонные персонажи, да и вообще вся любовная линия. Но интрига сохранилась до последнего (я, например, не сразу угадал кто есть всадник, и до последнего думал что это другой человек), хотя сразу же становится ясно, что никакой магии тут нет, и всё просто. А жаль.

    В целом хорошо, да. Но опять же, учитывая то, что если б я прочитал роман в те же 13-15 лет, оценка, пожалуй, была б выше

    Оценка: 8

    Майн Рид для меня - противоречивый писатель: что-то показалось наивным, как например, «Оцеола, вождь семинолов», а что-то - в принципе неинтересным (романы на морскую тему). «Всадник без головы», пожалуй, единственное его произведение, которое меня увлекло так же, как «Зверобой» Купера или «Дочь Монтесумы» Хаггарда. И дело даже не в том, что развязка ясна была практически с самого начала, а в том, как автор повествует нам происходящее: красочно, подробно, с душой. Это как раз то, чего не хватает многим современным авторам в любом жанре. Ведь нет в романе чего-то из ряда вон выходящего в плане приключений: обычная жизнь обычного семейства; неизбежные, и потому обычные любовные многоугольники... И даже преступление на поверку оказывается вполне себе обычным. Но показано это настолько «вкусно», что хочется аплодировать. И, да - обязательно посмотреть одноименный фильм.

    Оценка: 10

    Книга, которую многие читают в детстве, и потом рекомендуют своим детям, независимо от возраста и поколения!

    «Всадник без головы», «Приключения Тома Сойера» - это то, что нужно включать в школьную программу младших и средних классов, вместо убогого Гарри Поттера (надеюсь, у нас до него не дойдет)

    p.s. минусы ставят только идиоты. пишите свое мнение, если что-то не нравится.

    Оценка: 7

    Всем современным детям до шестнадцати лет рекомендую прочесть. Благородный герой, прекрасная героиня, которых объединяет только одно – любовь. Роман обернут в мистическую оболочку, окутан загадочными событиями и выстроен в великолепной атмосфере. Да, может он прост, но для своего времени/читателя он будет всегда на высоте.

    «Всадник без головы» - роман Майн Рида, написанный в 1865 г. и основанный на приключениях автора в Америке.

    Действие романа происходит в пятидесятых годах XIX века в приграничных районах штата Техас. Богатый плантатор Вудли Пойндекстер со своей семьей, состоящей из сына, дочери и племянника, переезжает из штата Луизиана в свой новый дом, Каса-дель-Корво.

    Заблудившись на выжженной равнине, оказавшейся на пути к их новой асиенде, семья Пойндекстеров знакомится с Морисом Джеральдом, мустангером, живущим недалеко от военного форта Индж, но уроженцем северной Ирландии. Морис сразу же произвёл впечатление на всех членов семьи, но на каждого - своё. Гордый Вудли отнесся к своему спасителю с уважением, его сын Генри почти сразу полюбил его братской любовью, сестра молодого плантатора Луиза сразу полюбила мустангера, даже несмотря на его скромный общественный статус.

    Племянник старика Пойндекстера, отставной капитан Кассий Колхаун в тот же миг возненавидел нового героя, отчасти из-за того, что хотел сам жениться на Луизе, а отчасти из-за своей трусости и заносчивости.

    Вскоре после того, как Пойндекстеры обосновались в Каса-дель-Корво, плантатор устраивает большой приём, посвященный удачному переезду и более близкому знакомству с элитой Техаса. На этом приёме присутствует и Морис Джеральд, который взялся доставить семье плантатора два десятка диких лошадей. В соответствии с ирландским обычаем, он дарит редкого и ценного мустанга дочери плантатора, чем ещё сильнее разжигает любовь в её сердце и ненависть в душе её кузена. Теперь тот уже твёрдо решает убрать молодого мустангера со своего пути. Замыслив коварный план убийства Мориса, он решает привести его в исполнение на следующий вечер, в баре поселка, который образовался около форта Индж. Он якобы невзначай толкнул и облил ирландца, тот ответил ему тем же. Возникшая ссора заканчивается дуэлью. Колхаун явно недооценил своего противника, чем и поплатился, оставшись в живых лишь благодаря великодушию Мориса. Таким образом, победив в этой схватке, мустангер завоевал уважение местных жителей и офицеров форта, а также заставил отставного капитана панически бояться его.

    Колхаун не отступает от своего плана убить Мориса, но уже не своими руками, а заплатив другому мустангеру, бандиту Мигуэлю Диасу. Диас, узнав, что индейцы вышли на тропу войны, с радостью соглашается на это дело.

    В это же время, после выздоровления Мориса они с Луизой начали тайно переписываться с помощью т. н. «воздушной почты», а после, не выдержав долгой разлуки, встречаться в саду Каса-дель-Корво. После их последней встречи произошло трагическое событие. Колхаун застаёт Мориса и Луизу в саду и подговаривает брата Луизы на то, чтобы тот убил мустангера. Отчасти благодаря заступничеству Луизы, отчасти благоразумию Генри, Морису удается уйти невредимым. Молодой Пойндекстер же, выслушав сестру, решает, что поступил неразумно, и собирается догнать Джеральда и извиниться перед ним. Ночью он выезжает вдогонку за мустангером. Вслед за Генри выезжает и его кузен Кассий, но с другой целью: он знает, что завтра Морис уезжает в Ирландию, и решает убить его этой ночью.

    Следующим утром, собравшись на завтрак, семья Пойндекстеров обнаруживает, что Генри, вопреки своей привычке, не встал вовремя и не пришёл на ранний завтрак. В доме его тоже не оказалось. В это время один из невольников поймал в прерии его лошадь, без всадника и измазанную кровью. Все думают, что Генри Пойндекстер убит. На поиски тела и убийцы снаряжается отряд из вооружённых плантаторов и солдат, который в своих поисках добивается определённого успеха и находит доказательства смерти юноши. Во время поисков этот отряд встречает ужасного всадника без головы. Не найдя разумной отгадки, что же это может быть, отряд едет на ночлег.

    В эту же ночь Диас со своими сообщниками, переодевшись в индейцев, вторгается в жилище Мориса на Аламо с явным намерением убить его. Не застав его там, они решают подождать его в хижине. И вскоре кто-то приехал. Но не хозяин жилища, а всё тот же всадник без головы. До смерти напугавшись, бандиты быстро ретировались. Они были вторыми, кто видел таинственного всадника без головы.

    Тем временем друг Мориса, Зебулон Стумп, обеспокоенный пропажей ирландца, находился в его хижине вместе со слугой Фелимом, до смерти перепуганным индейцами. Они получают записку от мустангера, которую доставила его собака Тара. Они идут в указанное место и едва успевают, убив напавшего на парня ягуара. Морис оказался сильно болен, из-за чего - неизвестно. Старый охотник Стумп и слуга мустангера Фелим отвозят юношу к своему дому, где его находит поисковой отряд. Найдя у него в хижине одежду Генри, регуляторы решают устроить суд Линча прямо на месте. Но благодаря вмешательству Зеба Стумпа, а также индейских вещей в хижине Мориса, говорящих о возможном нашествии команчей, суд удаётся отложить.

    Между тем, все уверены, что Генри Пойндекстер мёртв и Морис Джеральд повинен в его смерти. В состоянии горячки он дожидается законного суда на гауптвахте форта Индж. Некоторые друзья мустангера, а именно майор, комендант форта, Спанглер, Зеб Стумп и Луиза Пойндекстер уверены, что убийство совершил не Морис, а кто-то иной. Выгадав у майора три лишних дня задержки суда, Зеб Стумп отправляется в прерию, где он твёрдо намерен найти доказательства невиновности своего друга. И он их находит, а также теперь точно знает, кто настоящий убийца и что представляет собой таинственный всадник без головы. Он докладывает обо всём коменданту форта, и все ждут суда.

    Очнувшийся от помрачения ума Морис даёт показания на суде, которые заставляют многих переменить своё мнение относительно виновности мустангера в этом преступлении. Всё ещё более кардинально меняется, когда люди видят всадника без головы, приближающегося к месту суда.

    Вот тут и открывается эта чудовищная тайна. Все это время всадником без головы являлся Генри Пойндекстер. А убил его Колхаун. Это стало известно, когда удалось извлечь из тела Генри пулю, помеченную инициалами Кассия Колхауна «К. К. К» («Капитан Кассий Колхаун»). Из показаний Мориса выяснилось, что при встрече Генри и Морис по старинному обычаю команчей в знак примирения обменялись одеждами и шляпами. Морис затем уехал, а Генри остался на том месте, и вслед за ними туда приехал и преследовавший их отставной капитан. Увидев человека в мексиканской одежде, он принял своего брата за Мориса и застрелил его из ружья, и затем отрубил у трупа голову. Морис же, который раньше жил среди команчей, познакомился с их обычаем доставлять погибших в бою воинов верхом на их боевых конях, водрузил тело Генри на своего коня, а голову привязал к луке седла. Сам же сел на коня Генри, но, не умея управлять чужой лошадью, повернул его в сторону страшного всадника. Лошадь испугалась жуткого зрелища и понесла. Морис же ударился головой о толстый сук дерева, упал с коня и получил сильное сотрясение мозга. Это и послужило причиной его внезапной болезни. А лошадь с обезглавленным трупом долго бродила по прериям, пока не оказалась на финальном суде.

    Главные герои «Всадник без головы»

    • Морис Джеральд - главный персонаж, небогатый мустангер в США и состоятельный баронет на родине.
    • Луиза Пойндекстер - возлюбленная Мориса.
    • Вудли Пойндекстер - отец Луизы, плантатор.
    • Кассий Колхаун - племянник Вудли, отставной военный со скандальной репутацией, любит Луизу, застрелился на финальном суде.
    • Генри Пойндекстер - брат Луизы, убит и обезглавлен своим кузеном, который принял его за Мориса, его труп и является «Всадником без головы».
    • Старый Зебулон Стумп - охотник, друг Мориса, который спас ему жизнь и доказал его невиновность.
    • Мигуэль Диас - мексиканец, по кличке «Эль Койот», был казнён после убийства Исидоры.
    • Исидора Коварубио Де Лос-Льянос - возлюбленная Диаса, любит Мориса, убита Диасом.
    • Майор Рингвуд - офицер, задержал суд над Морисом на три дня.
    • Спенглер - следопыт, участвовал в поисках Генри или его тела, один из первых, кто увидел «Всадника без головы».
    • Плутон - слуга в семье Пойндекстеров.
    • Фелим О’Нил - слуга и молочный брат Мориса.
    • Тара - собака Мориса, спасла его несколько раз от койотов.
    • Сэм Мэнли - лидер регулярников, единственный из них, кто поверил в невиновность Мориса.
    • Всадники, регулярники, люди на суде, сообщники Диаса, слуги.
    • Обердофер - хозяин трактира

    Над дикой бескрайней прерией, что раскинулась южнее старинного испанского городка Сан-Антонио-де-Бехар, – безоблачное лазурное небо и слепящее полуденное солнце. По выжженной равнине Техаса в сторону поселений на реке Леона тянутся фургоны; их десять, и над каждым – полукруглый парусиновый навес. Вокруг – ни признаков человеческого жилья, ни летящей птицы, ни бегущего зверя. Все живое в этот знойный час замирает и ищет тени. Фургоны, запряженные сильными мулами, нагружены съестными припасами, дорогой мебелью, черными рабынями и их детьми; чернокожие слуги идут рядом по обочине, кое-кто устало плетется позади, едва переступая израненными босыми ногами. Цепочку фургонов возглавляет легкий экипаж; на его козлах негр-кучер в ливрее изнывает от жары. С первого взгляда ясно, что это не бедный переселенец-северянин ищет счастья на новых землях, а богатый южанин, купивший обширную усадьбу и плантацию, направляется в свои владения с семьей, имуществом и рабами…

    Караван возглавлял сам плантатор Вудли Пойндекстер – рослый, поджарый господин лет пятидесяти с горделивой осанкой и суровым, болезненно-желтым лицом. Одет он был дорого, но просто: на нем прекрасно сидели сюртук свободного покроя, шелковый жилет и нанковые панталоны. В вырезе жилета виднелась расстегнутая пуговица батистовой сорочки, перехваченной у ворота черной лентой. На ногах – башмаки из мягкой дубленой кожи. От широких полей шляпы на лицо хозяина падала тень.

    Рядом с плантатором ехали два всадника. По правую руку – сын, двадцатилетний юноша в белой панаме и легком костюме бледно-голубого цвета. Его открытое лицо было полно жизни, в отличие от старшего на семь лет двоюродного брата, отставного офицера-волонтера. Затянутый в суконную военную форму, он мрачно покачивался в седле слева от плантатора. Эту троицу на почтительном расстоянии сопровождал еще один всадник, в одежде победнее, – Джон Сансом, надсмотрщик над рабами, а заодно и проводник. Его рука крепко сжимала рукоять плети, а смуглое лицо с резкими чертами сохраняло выражение замкнутости и настороженности. В экипаже, достаточно вместительном и приспособленном для длительного путешествия, находились две молоденькие девушки. Одна, с ослепительно-белой кожей, была единственной дочерью Вудли Пойндекстера; вторая, чернокожая, – ее служанкой. Караван начал свой путь на берегах Миссисипи, в Луизиане.

    Вудли Пойндекстер был потомком французских эмигрантов; еще совсем недавно он владел огромными плантациями сахарного тростника и слыл одним из самых богатых и гостеприимных аристократов американского Юга. Но расточительность довела его до разорения, и Пойндекстеру, к этому времени овдовевшему, пришлось покинуть обжитые места и отправиться вместе с семьей на юго-запад Техаса.

    Караван продвигался медленно, словно ощупью, – на равнине не было наезженной дороги: лишь одинокие следы колес да примятая сухая трава. Путников мучили палящий зной и висящая над прерией гнетущая тишина. Но хоть мулы и тащились черепашьим шагом, миля за милей оставались позади, и южанин рассчитывал, что к ночи они будут на месте.

    Однако не прошло и нескольких минут, как движение каравана остановил Джон Сансом. Он неожиданно погнал коня вперед, затем резко повернул и поскакал обратно к каравану, словно обнаружив препятствие. Плантатор решил было, что надсмотрщик заметил в отдалении индейцев, отряды которых, как говорили, нет-нет да и появляются в этих местах, и спросил всадника:

    – Что случилось?

    – Трава… В прерии был пожар.

    – Но ведь запаха дыма нет. В чем же дело?

    – Горело на днях, не сейчас, – всадник исподлобья взглянул на хозяина, – там вся земля черная.

    – Ну и что? Горелая трава нам не помеха…

    – Незачем поднимать шум из-за пустяков, – нахмурился племянник плантатора, отирая пот со лба.

    – Но как же мы теперь отыщем дорогу, капитан Колхаун? – возразил проводник. – Старой колеи больше не видно, один пепел. Боюсь, мы собьемся с пути.

    – Пустяки! Нужно просто пересечь выжженный участок и найти следы на той стороне. Вперед! – выкрикнул Колхаун.

    Джон Сансом, хмуро покосившись на капитана, поскакал выполнять приказ. Будучи уроженцем восточных штатов, он, тем не менее, превосходно знал прерию и жизнь на пограничье. Караван тронулся, но, подойдя к границе выжженной травы, будто споткнулся. Нигде ни следа, ни колеи, ни единого уцелевшего растения – все превратилось в пепел. Черная равнина тянулась до самого горизонта.

    – Джон прав, – озабоченно проговорил плантатор. – Что будем делать, Кассий?

    – Продолжать путь, – капитан бросил взгляд в сторону экипажа, в окно которого выглядывало встревоженное нежное лицо его кузины. – Дядя! Река должна быть по ту сторону пожарища. Переправа найдется… Не возвращаться же нам назад. Положитесь на меня!

    – Ладно. – Пойндекстер кивнул, соглашаясь, и дал знак погонщикам фургонов продолжать движение. – Надеюсь, мы не заблудимся…

    Пройдя еще около мили, караван снова остановился, однако теперь приказ об остановке отдал сам Колхаун. Кое-что в окружающем ландшафте изменилось, но не к лучшему. По-прежнему равнина оставалась гладкой, как доска, и черной, лишь кое-где виднелись цепочки холмов, а в низинах – голые остовы деревьев и кустов акации, стоявшие в одиночку и группами. Было решено двигаться через ближайшую низину, огибая сгоревшие в пожаре рощицы. Капитана покинула его самоуверенность, он все чаще оглядывался назад, пока наконец на его хмуром лице не появилась довольная ухмылка, – пожарище внезапно закончилось, и головной экипаж снова выкатился на наезженную дорогу.

    Всадники сразу заметили следы колес и конских копыт – совсем свежие, будто час назад здесь прошел такой же караван. Он, должно быть, также двигался к берегам Леоны; возможно, это был правительственный обоз, направлявшийся в форт Индж. Оставалось лишь идти по его следам, что и было сделано, – форт находился неподалеку от новой усадьбы Вудли Пойндекстера.

    Обоз прошел еще около мили по дороге – и Кассию Колхауну пришлось с досадой признать, что следы сорока четырех колес, по которым двигался караван, оставлены одним экипажем и десятью фургонами, причем теми же самыми, что сейчас плелись позади него и вместе с которыми он проделал весь путь от залива Матагорда.

    Теперь не оставалось никаких сомнений – караван Вудли Пойндекстера описал широкий круг, двигаясь по следам собственного обоза.